Avançar para o conteúdo principal

Roger

“Foi tudo tão rápido, embora goste de velocidades!”

A primeira vez que falei contigo a sós foi por telefone. Queria pedir-te uma opinião, disseste “Sentamo-nos e explico-te tudo!”. Era um dia de trabalho. Achei estranhos a delicadeza e o cuidado. Pensei que fosse por ser amiga de amigos, por ter uma cadela bonita, por mil e uma coisas que não fossem a tua oferta sincera de tempo e presença. Planeámos a ninhada da Areia no Careca, onde nos viríamos a encontrar muitas vezes. Compraste um rádio e uns postais para os bebés cães terem música e paisagem quando estivéssemos longe. O teu cuidado.

Através de ti conheci muitas pessoas. Eras um conector.Os teus pais, a tua casa, tantos dos teus amigos, a quinta, os carros, a igreja dos escuteiros, os planos de viagens, o clube do coração, os planos para jantar, um lanche, uma sardinhada, os festejos do europeu no capot do carro, a tua exigência de cantar o hino em pé, aos berros,antes do jogo começar. O movimento que se sentia à tua volta era o de um furacão sendo tu o centro, a rir.

És a pessoa mais impossível de imaginar morto. Só acreditei quando vi, embora a leveza com que uma velhota levantou o pano que te cobria tenha em mim o peso do Pico condensado nesse gesto, espetado inteiro no coração.

Consola-me o facto de te saber tão feliz momentos antes e de estares no teu lugar preferido. Parece de propósito agora. Tenho orgulho neles, ao teu lado sempre, a pegar-te da forma que puderam e podem, a fazerem tudo pelo Outro. ( Aprenderam-no contigo.) O teu pai fazia festinhas na cara da tua mãe e falava-lhe ao ouvido lá à frente, primeira fila, as mesmas palavras de consolo quando estarias para nascer. O teu irmão, o Padre que não se conseguia despedir, todos com lenços mas já não havia lenços, o Max, o Tiago, a Marta, a Pipa, o Hugo que queria os filhos, os carros em fila e aquele silêncio, o não se conseguir acreditar, a igreja onde me disseste que vista à noite era soberba, os caminhos , os ca rros , lá gri mas, par ti dos, juntos, agarrados para saber que nos temos.
Fui buscar as minhas sobrinhas (precisei mais hoje), fizémos um jantar, elas quase adormeceram à mesa no fim e na manhã seguinte vimos bonecos. Nunca mais tinha visto bonecos mas agora sei os nomes (o teu cuidado), dei-lhes mimos ( a tua ternura), contámos novidades ( a tua presença), apertei-as “com toda a força do mundo!” (a tua loucura), despedi-me (a tua saudade) e no regresso a casa lembrei-me da tua mão, sempre ferida de dentadas, e da forma como pegavas no volante e nas mudanças. Empurravas, a levantar vôo.

Comentários

Anónimo disse…
A PERFEIÇÃO que te caracteriza a escrever.... E as lágrimas a correrem a minha cara... Mais um daqueles "impossíveis".. Imaginar que já não está... É bom ter-te por perto enquanto tornas tudo mais fácil... Mesmo o que não é! Palavras boas.. Identifiquei-me em muitas delas.... Obrigada! Que ORGULHO... Beijinho GRANDE da tua ESPANHOLA*
Anónimo disse…
fffff.... té... estou a chorar com as tuas palavras. linda.
beijo grande e até amanhã!

marta
Patrick disse…
de quem é este blog?
disse…
meu :) Té
disse…
quem pergunta?
Anónimo disse…
Li e reli. E é ele que está aí nas tuas palavras. Gostei e relembrei! Beijos

Tiago Ildefonso

Mensagens populares deste blogue

dear Sophia, it's really late. I've just arrived home after a dinner at my grandma's house. she's still so special. everyone ate a lot, we talked about old friends, ourselves when we were growing up. there are always stories about africa. we are all so linked there, so many miles away and yet. we talked about you, alexis and darril. and also about the bulldogs that my uncle used to have and were pretty awfull and scary. I was really afraid of them, but one day I grabbed a horn and chased them trough the garden until they were crying with the noise. never bothered me again. we also mentioned cape town and pretoria, your house, your family, I remember you so dearly it's hard to say. you were my friend and were a bit like me. you thaught me english and had the patiente enough to hear me reading, laughing out loud in a bed full of animals and pillows that we throwed until they reached the ceiling, you knew the piano but hated it. you knew everybody and everything so wel

sorriso de março

hoje de manhã ía no autocarro a ouvir música e a pensar em qualquer outra coisa para além do transporte e da manhã em volta. O que me fazía regressar ao banco do bus eram as sacudidelas da tosse que me tem feito companhia e ajudava a mudar de posição no banco de forma quase automática. Isto, claro, além de uma nova arrumação dos pulmões, já que suspeito que me saíram várias vezes cá para fora, embora ninguém mostrasse o olhar espantado de "pulmões-ao-relento". Depois de uma das sacudidelas, que não contei por serem muitas, vi uma caixa de medicamentos no meu colo e uma uma senhora de olhos transparentes que a segurava. "Tome, ajudam muito. Tambémm estive assim e sei bem o que é", disse ela. Tinha um sorriso inteiro, estava muito arranjada, com o ar de quem não tem sono e de que todos os dias são dias especiais, e tinha olhos de Tejo. não são as palavras que fazem as pessoas, mas os gestos. este veio com a solidariedade dos viajantes, um sorriso e um olhar. Obriga

injusto

tenho visto muito menos os meus vizinhos do lado. nem pensei muito no assunto. meteu-se a parte final do ano, os exames e as últimas entregas de trabalhos, e depois houve o trabalho no colégio, alguns dias de praia e o algarve. cheguei hoje a casa e a minha mãe contou-me que o joão, o filho, mais novo de todos, teve um acidente. estava a deslizar no corrimão da escola e caíu. está há dois meses no hospital, em coma. neste momento está em alcoitão, reconhece a mãe, tem uma irmã que entra pelo quarto a dar força a todos e a dizer que "ele vai ficar bom". e o joão é só um menino que eu às vezes vejo, que às vezes toca á camapaínha e pegunta se o tobias pode ir lá brincar um bocadinho para casa. pergunta-me sempre se ele faz xixi, eu digo que não mas espero que o cão não tenha nenhuma vontade repentina que me estrague o plano e a brincadeira do joão. tem uma mochila quase maior que ele e uns olhos à chinês. vejo-o nas escadas. agora percebo o olhar triste do pai e da mãe, quan